Mirrour of the blessed lyf of Jesu Christ : a translation of the Latin work entitled Meditationes Vitæ Christi : attributed to Cardinal Bonaventura : made before the Year 1410
About this Item
Title
Mirrour of the blessed lyf of Jesu Christ : a translation of the Latin work entitled Meditationes Vitæ Christi : attributed to Cardinal Bonaventura : made before the Year 1410
Author
Love, Nicholas, fl. 1410
Editor
Powell, Lawrence Fitzroy, 1881-1975
Publication
Oxford: Clarendon Press
1908
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.
"Mirrour of the blessed lyf of Jesu Christ : a translation of the Latin work entitled Meditationes Vitæ Christi : attributed to Cardinal Bonaventura : made before the Year 1410." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/LoveMirrour. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 7, 2024.
Pages
¶Cam.xxxiijm. ¶ Of the reſceyuynge of oure lorde Jeſu by the tweyne
ſiſtres Martha and Marie· and of the two manere of lyuynge/
that ben actyf and contemplatyf / in holy chirche.
¶ Of the reſceyuynge of oure lorde Jeſu by the tweyne ſiſtres Martha and Marie
Byfelle vppon a tyme that oure lorde Jeſu went
with his diſciples in to Bethanye / that was cleped
the caſtel of marthe and marye / and come into
the hous of hem· and they / that loueden hym
with alle her hertes / weren glad and ioyful of his comynge.
And Martha / the elder ſiſter / that hadde the cure of the
houſeholde anone beſied hir and went faſte aboute to
ordeyne for the mete couenable to hym and his diſciples·
bot hir ſiſtre Marie / forȝetynge alle bodily metes / and
deſirenge ſouereynly to be ſedde goſtely of oure lorde
Jeſu / ſette hir doun on the grounde at his feete and
caſtynge her eiȝen and hir herte and her eres into hym
onely / with more ioye and likynge than may be ſpoken/
was fedde gooſtly and comforted in the bliſſed wordes of
oure lorde Jeſu· for he wolde not be ydel / bot / as his
comune manere was / occupied hym with ſpekynge of
edificacioun and wordes of euerelaſtynge lyf. Martha /
that was ſo beſily occupied aboute the mynyſtracioun and
the ſeruice of oure lorde Jeſu and his diſciples / ſeenge hir
ſuſtre Marie ſo ſittynge as it were in ydelneſſe / toke hit
heuyly and compleyned hir to oure lorde as he hadde take
no rewarde therto / and prayed hym that he wolde bidde
her ſiſter riſe and helpe hir to ſerue. And than was Marie
aferde leſte ſche ſchulde haue be taken fro that ſwete reſte
and gooſtly likynge that ſche was ynne / and nouȝt ſche
ſeide bot hynge doun hir heued / abidynge what oure lorde
wolde ſeie. And than oure lorde / anſwerynge for hir /
ſeide to Martha / that thouȝ ſche was beſy and trowbled
aboute many thinges· neuertheles one thing was neceſſarie
/ and that was the beſte Marye chaſe· the whiche
descriptionPage 157
ſchulde neuere be take fro hir: and than was Marie greetly
conforted and ſatte more ſikerly in her purpos: and Martha
withouten enuie hilde hir paied and ſerued forthe with
good wille.
¶ In this proceſſe of the goſpelle biforeſeide / ſo ſchortly
touched after the lettre / we mowe noten and vndirſtonde
many faire thinges gooſtly to oure edificacioun. And firſte/
the grete goodneſſe of oure lorde Jeſu in his homely comynge
to that pore houſe of tho tweyne ſiſtres / Martha and
Marie· takynge ofte ſithes with good wille and likynge
ſuche ſymple refeccioun and bodily fode as they hadden:
for as it ſemeth wele by that ſeying of Martha / that hir ſuſtre
lete hir ſerue allone / there was no multitude of ſeruauntes·
and ſo foloweth that there was none grete arraye in dyuerſe
meſſes or many delicate metes and drynkes: and ȝit came
oure lorde ofter / cuſtomably vnbeden / to that place than
he dede to eny other to take his bodily fode· and that
ſpecially / as I trowe / for the grete loue and affeccioun
that he hadde to marye aftir hir conuerſioun forſeide / and
in ſo myche as he knewe wele that ſche loued him ſouereynly
euere aftir / as it is ſeide bifore. And ſo it is to byleue
that oure lorde Jeſu wille loue ſpeciallye / and ofte viſite by
grace / and dwelle gooſtly with that ſoule / that by trewe
repentaunce and penaunce forſakith hir ſynne / and perſeuerauntly
kepeth hir in the loue of hym.
¶ Lorde / how gladde and ioyfull were theſe two ſiſtres
forſeide / Martha and Marye / of the comynge at this tyme
of this bleſſid giſte / Jeſu / to her houſe / and principally
Marie. For as it ſemeth after the proceſſe of the goſpell
this was the firſte tyme that he come to that houſe / and
that ſone after the conuerſioun of Marie forſeide· and in
ſo meche it was the more ioyful to hire / for than ſche had
that ſche ſouereynly loued and onely deſired. And therfore
descriptionPage 158
hir ſiſtre / not knowynge how it ſtood with hir with
ynneforth in her herte / and ſeenge her maneres chaunged
that was wont forto be occupied in beſyneſſe of bodily
minſtracioun with hir / and nowe as takynge no rewarde
therto / bot ſittynge and tentynge onely to the ſwete contemplacioun
of Jeſu / as it is ſeide bifore / merueilled gretly
therof· and therfore conpleyned to oure lorde / as it is
ſeide / not reprouynge hir ſiſtre after the comoun condicioun
of wommen: in token and enſaumple that he that is
occupied vertuouſly in actyfe lyffe ſchal not reproue hym
that is in reſte of contemplatyf lyffe / thouȝ it ſeme to hym
that he be as idel.
¶ Of actif lyf and contemplatyf.
By thiſe tweyne ſiſtres byfore ſeide / Martha and
Maria / as holy men and doctoures wryten / ben
vndirſtande tweyne manere lyues of criſten men /
that is to ſay actyf lyf and contemplatyf lyf. Of
the whiche there beeth many tretees and grete proceſſe
made of dyuerſe doctoures / and ſpecially the forſaide
Bonauenture in this book of criſtes lyf maketh a longe proceſſe
/ aleggynge many auctoritees of ſeynt Bernarde· the
whiche proceſſe thouȝ it ſo be that it is full good and fructuouſe
to men as vnto many goſtly lyueres· neuertheles
for it ſemeth as inpertynent in grete partye to manye
comoun perſones and ſymple ſoules that this boke in
Engliſche is writen to / as it is ſeide ofte byfore· therfore
we paſſen ouer ſchortly / takynge therof that ſemeth profitable
and edificatyffe to oure purpoſe at this tyme.
¶ But firſt it is to vndirſtonde that the proceſſe of the
forſeide Bonauenture of thiſe tweyne manere of lyues /
actyf and contemplatyfe / longeth ſpecially to ſpirituel
perſones / as ben prelates / prechoures / and religiouſe.
descriptionPage 159
And ſo he ſeith at the bygynynge that actyfe lyffe / that is
vndirſtonde by Martha / hath tweye partes: And the firſte
parte is that manere of lyuynge by the whiche a mannis
beſyneſſe ſtant principally in that exerciſe that longeth to
his owne gooſtly profiȝt / that is to ſeie in amendynge of
him ſelfe / as withdrawynge fro vices and profityng in
vertues· firſte as to profite of hym ſelf / and afterwarde
as to his neiȝebore by werkes of riȝtwiſnes and pitee / and
dedes of mercye and charite / as it ſchal be ſeide after
more plenerly. The ſecounde parte of actyffe lyf is whan
a mannes occupacioun and beſyneſſe ſtant in that exerciſe
that longeth to the profite of othere men principally / though
it be alſo therwith to his owne mede· the more therby as
it is in gouerning of othere men / and techynge / and
helpynge to the hele of ſoule / as done prelates / and
prechoures / and othere that haue cure of ſoule. And bytwixe
thiſe tweyne partes of actyfe lyff / byfore ſaide / ſtant
contemplatyf lyff. So that in this ordre: Firſte a man
trauaille and ȝeue hym to good exerciſe in prayere / and in
ſtudie of holy ſcriptures / and othere gode worchynges in
comoun conuerſacioun / amendynge his lyf and with drawynge
fro vices and profiȝtynge in getynge of vertues. And
after then / ſecoundely / reſtynge in contemplacioun / that is
to ſaye in ſolitude at the leſte of herte / forſakynge all worldes
beſyneſſe / with all his myȝte be aboute contynuelly to
thenke on god and heuenly thinges / onely tentinge to
pleſe god. And than here after when he is perfitely in tho
tweyne forſeide exerciſes tauȝt and ſtabled in verreye wiſdome
and vertues / and liȝtened thoruȝ grace / deſirynge
the gooſtly profite of othere men· than may he ſikerly
take vppon hym the cure and the gouernayle of othere.
And ſo after the foreſeide proceſſe / firſte it byhoueth that
in the firſte parte of actyf lyf mannis ſoule be purged of
descriptionPage 160
vices and ſtrengthed and conforted in vertues· after that
it be tauȝt and liȝtened and enfourmed in contemplatyf lyf·
and thanne in the thridde degree may he ſikerly goo oute
to gouernayle and profiȝte of othere / as it is ſeide.
¶ Vppon this forſaide proceſſe of Bonauenture / ſo
ſchortly touched / he alleggeth after many auctoritees of
ſeynt Bernarde forto preue alle the partes therof/ that is
to ſeie the firſte of actif / the ſecounde of contemplatyf /
and the thridde / that is the ſecounde of actyf: the whiche
we paſſe ouer with grete proceſſe of contemplacioun and
manye auctoritees of ſeynte Bernarde. For fewe there ben/
the more harme is / outher in ſtate of contemplatif lyf
touchinge the ſecounde poynte byfore ſeide / or in the
ſtate of perfiȝte actif lyffe touchynge the thridde poynt/
that comen to her aſtate by the trewe waye / that is declared
bifore. And that is the cauſe that in this tyme manye there
ben / bothe men and wymmen / in the aſtate of contemplatyf
lyffe/ as eſpecially ancres and recluſes/ or heremytes/
that wyten litel as in effecte truly what contemplatyf lyffe
is by defaute of exerciſe in actif lyf / as it is bifore ſeide.
And therfore it is ful perilous and ful dredful to be in
eſtate of perfeccioun and haue a name of holyneſſe / as
hauen ſpecially thiſe recluſes / bot the lyuynge and the
gooſtly exerciſe of hem be accordynge therto. For ſeint
gregorie ſeithe / that there be manye that fleen occupacioun
of the worlde and taken hem to reſte / bot there with thei
ben not occupied wyth vertues· and therfore ofte ſithes
it falleth that the more ſikerly that they ceſſe fro outwarde
occupacioun / the more largely thei gedre in to hem by
ydelneſſe the noyſe of vnclene thouȝtis. And ſo of euerich
ſuche ſoule that ſpendeth her tyme in ydelneſſe and ſlouthe
ſpeketh the prophete Jeremye in his lamentaciouns in this
manere: Viderunt illam hoſtes et deriſerunt ſabbata eius /
descriptionPage 161
that is to ſaye: The wicked ſpirites / enemyes of mankynde
/ ſeynge and takynge hede of the lyuynge of ſuche
a ydel ſoule lawhen to ſcorne her dayes of reſte· for in
that ſche is ferre fro outeward occupacioun and therby
is trowed to ſerue god in holyneſſe / in ſo myche ſche
ſerueth the tyraunterie of tho wicked ſpirites in ydelneſſe.
Alſo the ſame holy clerk gregorie in the ſame book / after
ſpekynge of theſe tweyne lyues / actyffe and contemplatyffe
/ ſeithe that mannis ſoule ſchulde firſt be wyped and
made clene of the deſire of temperel ioye and veyne glorie /
and of alle delectacioun or likynge of fleſchely luſt and
deſire· and then may he be lifte vppe to the ſiȝt and degre
of contemplacioun. In figure and token herof whan god
ȝaf Moyſes the lawe the comune peple was forbeden to
neiȝhe the hille· in token that thei that ben of weyke wille
and deſiren erthely thinges ſchulde not preſume to clymbe
vppe to hiȝe thinges of contemplacioun. And ferthermore
declarynge hou thei ſchal preue hem ſelf able that wole goo
to contemplatyf lyfe / ſethe that firſt it byhoueth they proue
hem ſelfe by exerciſe of vertues in the felde of worchynge /
that is to ſeie that thei knowe hem ſelf beſily ȝif they done
none harme to her neyȝhebore· and ȝif they bere paciently
harmes or wronges don to hem of othere men· alſo ȝif
thei haue no gladneſſe in herte or likynge whan temperel
goodes fallen to hem· and aȝeynewarde / ȝif thei ben not
to heuy or ſory whan they ben withdrawen· alſo ȝif thei
felen in her mynde the loue of ſpirituel thinges ſo myȝty
that it ouercometh or putteth out of her hertes the affeccioun
and the ymaginacioun of alle erthely thinges: and ſo in
that they coueiten to come to that thing that is abouen
her kynde / they ouercomen that thei ben by kynde. All
this ſeithe Gregorie.
¶ Herto accordynge ſeynt Bernarde and alle othere
descriptionPage 162
doctoures generally / ſeienge that whoſo wole goo to contemplatyf
lyf it byhoueth that he be firſt preued in exerciſe
of actyfe lyffe. In figure where of is alegged comounly
the ſtorie of the tweyne douȝtres of Laban / the whiche
Jacob toke to his wifes / that weren i-cleped the eldre
Lya / that was ſore eiȝed but plenteuouſly berynge children /
by whom is tokened actiue· the ȝonger was Rachel / faire
and loueliche bot bareyne / by whom is tokened contemplatyf
lyfe. And thouȝ it ſo were that Jacob loued bettre
Rachel than Lya / and coueited firſt to haue hadde hir to
wyfe for his ſeuen ȝere ſeruiſe· neuertheles he was made
firſt to wedde the eldir / Lya / in token that actyf lyffe
ſchulde be byfore contemplatyf lyffe / as it is ſeide: and this
ſtorie is pleynely treted in many places to this purpoſe / and
therfore we paſſe ouer ſo ſchortly.
¶ But forto ſpeke of the manere of lyuynge in thiſe
tweyne lyues / actyfe and contemplatyfe / in ſpecialle / and
namely of actyfe lyfe that ſtant in ſo many degrees as of
ſeculeres and religioufe / and lered and lewed / it were
harde and aſke longe proceſſe· and alſo as it ſemeth it
nedeth noȝt for the general exerciſe of actyf lyffe as it
longeth firſt to a man hym ſelf / that is in fiȝtinge aȝenſt
vices and beſy in getynge of vertues· and alſo after as it
longeth to his euen criſten / that is in the fulfillynge of the
dedes of mercy and almeſdedes doynge of hem that
hauen habundaunce of temperel goodes in euery degre
is writen ſufficiently / as I hope· and therfore I leue
to ſpeke more of this mater at this tyme / ſaue to make an
ende accordynge to the bygynnynge of the mater byforeſeide
in the goſpelle of thiſe tweyne ſiſtres / Martha and
Marye· by the whiche ben vndirſtonden theſe tweyne
lyffes / actyf and contemplatif / as it is ſeide. Firſt / they
that ben in actyffe lyffe hauen enſaumple of Martha of that
descriptionPage 163
vertue that is ſouereynly nedefulle to hem in alle her
dedes / that is charite. And firſte as to hem ſelf / that they
be with oute dedly ſynne· for elles Jeſu wolde not dwelle
in her hous nor accepte her ſeruice. Alſo as to othere /
that they deme not ne deſpiſe othere / the whiche perauenture
done not ſo manye vertuouſe dedes as to mannis
ſiȝte as thei done· for they mowe not knowe the priue
domes of oure lorde Jeſu that accepted more pleſyngly
and preferred the priue contemplacioun of Marie / that
ſatte at his fete in ſilence / as ſche hadde I-be ydel / byfore
alle the grete beſy ſeruice of Martha· and that was for the
feruent loue that ſche hadde in contemplacioun of hym: and
ȝit was the ſeruice and the beſyneſſe of Martha full pleſynge
to Jeſu and medeful to hir / as actyf is good but contemplatyf
is better.
¶ And ſo furthermore it is to note that / notwithſtondynge
the grete commendacioun of oure lorde Jeſu touchynge
Marye and the preferrynge of hir parte / Martha grucched
not of hir parte / but contynued forthe in her manere of
lyuynge / ſeruynge cuſtomably to Jeſu and his diſciples /
as John witneſſith after in his goſpelle: in token that he
that is called to god and ſtandeth in the ſtate of actyf lyffe
holdeth hym paied and gruccheth not thouȝ contemplatyf
lyff be commended byfore his aſtate. For hou ſo euere it
ſtande of thiſe tweyne eſtates and degrees of leuynge / god
woot all onely who ſchal be bifore othere in the bliſſe of
heuene of the perſones in thiſe aſtates. And thus moche
be ſeide as touchynge the parte of Martha and of actyf lyfe
tokened by hir.
¶ Furthermore touchynge contemplatyf lyffe: he that
is in that aſtate hathe enſaumple in Marie of thre thinges
that nedeth ſouereynly to that aſtate· that bene mekenes
/ pacience / and ſcilence. Firſte mekenes is tokened in
descriptionPage 164
the lowe ſittynge of Marie at the feete of oure lorde Jeſu·
and bot this grounde be truely ſette in the herte of hym
that is in this degre of contemplacioun / that is to ſaye that
he preſume not of his owne holyneſſe / bot that he deſpiſe
hym ſelf trewely in his owne ſiȝt / as it is ſeide bifore in
dyuerſe places what longeth to mekeneſſe· ſothely elles
alle his byldynge of contemplacioun be it neuere ſo hiȝe
wole not ſtonde ſtedfaſte / bot ſone at a litell wynde of
aduerſite falle to noȝt. The ſecounde vertue acordynge
herto is pacience in ſuffrynge falſe demynges / ſcornes /
and reproues of the worlde that he ſchal ſuffre that fully
forſaketh and deſpiſeth the worlde as it nedeth to the trewe
contemplatyf / commyttynge all way by pacience in herte
his cauſe to his aduoket Jeſu / withouten anſwere reprouynge
aȝeyne / as Marye didde whan the phariſee
demed and reproued hir. Alſo hir ſiſtre playned vppon
hir / and the diſciples hadde indignacioun and grucched
aȝenſt hir· but in alle thiſe ſche kepte ſcilence / that is the
thridde vertue nedefull to the contemplatyfe. And ſo
ferthere forth ſche ȝaf enſaumple of ſilence / that we fynde
not in all the goſpell that ſche ſpake byfore the reſurreccioun
of oure lorde / ſaue ones by a ſchort worde at the
reiſyng of hir brother / laȝar / notwithſtondynge the grete
loue that oure lorde Jeſu ſchewed to hir / and the grete
likynge that ſche had in the wordes and the holy doctrine
of hym that ſchulde ſtire hire by reſoun the more boldely
to ſpeke. And whoſo coueiteth to knowe the fruyte of
vertuouſe ſilence / ȝif he haue affeccioun and wille to trewe
contemplatyf lyuynge / withouten doute he ſchal be bettre
tauȝte by experience than by writynge or techynge of man:
and neuertheles ſeynt Bernarde and manye othere holy
fadres and doctoures commenden hiȝely this vertuous
ſylence / as it is worthy. Where of and othere vertuouſe
descriptionPage 165
exerciſe that longeth to contemplatyf lyuynge / and ſpecially
to a recluſe· and alſo of medled lyf / that is to ſaye
ſomtyme actyfe and ſomtyme contemplatyf as it longeth
to dyuerſe perſones that in worldely aſtate hauen grace of
gooſtly loue / who ſo wole more pleynely be enformed
and tauȝt in Engliſſhe tonge lete hym loke the tretys that
the worthy clerke and holy lyuere maiſter Walter hyltoun /
the chanoun of thurgartun / wrote in engliſche by grace
and hiȝe diſcrecioun· and he ſchal fynde there / as I leue /
a ſufficient ſcole and a trewe of alle thiſe: whoſe ſoule reſte
in euere laſtynge bliſſe and pees / as I hope he be ful hiȝe
in bliſſe / ioyned and knytte with outen departynge to his
ſpouſe Jeſu by parfite vſe of the beſte parte that he chaſe
here with marye / of the which parte he graunt vs felawſchippe
/ Jeſu oure lorde god. Amen.
Notes
There are two cam.xxxiijm-s. In the electronic edition, the second has been incorporated into the first as a second part.